News / information
Due to the current political context, recent PRICE increases have been applied as well as the customs tariff for affected products.
Here are some news about our products, technical drawings or building standards
WILKINS
500XL3
500XL3DUBP
500XL3F
NEW CONNECTED PRODUCTS
ZEMS6000AV-IS-W1 (hardwired – diaphragm – connected for water closets)
ZEMS6003AV-IS-W1 (hardwired – diaphragm – connected for urinals)
ZEMS6000AV-IS-MOB-W1 (hardwired – diaphragm / mechanical override button – connected for water closets)
ZEMS6003AV-IS-MOB-W1 (hardwired – diaphragm / mechanical override button – connected urinals)
ZER6000AV-W2 (battery operated – diaphragm – connected for water closets)
ZER6003AV-W2 (battery operated – diaphragm – connected for urinals)
ZTR6200AV-W2 (battery operated – piston – connected for water closets)
ZTR6203AV-W2 (battery operated – piston – connected for urinals)
GATEWAY
ZGW-LORA-W1-LTE
ZGW-LORA-W1-ETH
ALL NEW PRODUCTS WILL NOW BE IDENTIFIED WITH AN ASTERISK (*).
DISCONTINUED PRODUCTS AT OUR MANUFACTURER / WEBSITE WITH REPLACEMENT
MODIFICATIONS APPLICABLES AU CODE NATIONAL DE LA PLOMBERIE CANADA 2010, CODE DE CONSTRUCTION DU QUÉBEC, CHAPITRE III, PLOMBERIE
Coups de bélier et amortisseurs – Réglementation visée : article 2.6.1.9, chapitre III, Plomberie, code de construction
Nouvelle version des normes CSA B64.10 et CSA B64.10.1 – Principaux changements apportés
Normes de conception sans obstacles du Québec – mise à jour novembre 2010 – Code de construction du Québec – chapitre 1 – bâtiment et code national du bâtiment Canada 2005 (modifié)
Accessibilité à l’intérieur des logements d’habitation 2019
Normes de conception sans obstacles de l’Ontario –
CMMTQ (CORPORATION DES MAÎTRES MÉCANICIENS EN TUYAUTERIE DU QUÉBEC)
Publication IMB (Inter-mécanique du Bâtiment) – Numéro spécial dispositif antirefoulement version 2019
FICHE DE BONNES PRATIQUES – PL-7 OÙ EST-IL EXIGÉ D’INSTALLER UN SÉPARATEUR DE GRAISSE ?
FICHE DE BONNES PRATIQUES – PL-8 CALCUL RAPIDE DE DIMENSIONNEMENT D’UN SÉPARATEUR DE GRAISSE
FICHE DE BONNES PRATIQUES – PL-9 RACCORDEMENT D’UN LAVE-VAISSELLE À UN SÉPARATEUR DE GRAISSE
FICHE DE BONNES PRATIQUES – PL-12 CLAPETS ANTIRETOUR
FICHE DE BONNES PRATIQUES – PL-13 EMPLACEMENTS OÙ UN SÉPARATEUR D’HUILE EST REQUIS
FICHE DE BONNES PRATIQUES – PL-14 RACCORDEMENT D’UN SÉPARATEUR D’HUILE AU RÉSEAU D’ÉVACUATION
FICHE DE BONNES PRATIQUES – PL-15 DIMENSIONNEMENT D’UN SÉPARATEUR D’HUILE
FICHE DE BONNES PRATIQUES – PL-18 REMPLACEMENT D’UN CHAUFFE-EAU DANS UN BÂTIMENT EXISTANT
FICHE DE BONNES PRATIQUES – PL-19 L’EXIGENCE D’UN AVALOIR DE SOL DANS UNE SALLE DE TOILETTES
FICHE DE BONNES PRATIQUES – PL-20 FONTAINE D’EAU POTABLE DANS UNE SALLE DE TOILETTE
FICHE DE BONNES PRATIQUES – PL-31 PUISARDS ET FOSSES DE RETENUE
FICHE DE BONNES PRATIQUES – PL-32 INSTALLATION D’UN CLAPET D’ADMISSION D’AIR
FICHE DE BONNES PRATIQUES – PL-40 RÉSIDENCE PRIVÉ POUR AINÉS LIMITES DE L’UTILISATION D’UN MÉLANGEUR THERMOSTATIQUE
FICHE DE BONNES PRATIQUES – PL-48 FOSSE DE RETENUE DANS UN GARAGE DE STATIONNEMENT À ÉTAGES
FICHE DE BONNES PRATIQUES – PL-49 FOSSE DE DESSERVANT UNE CUVETTE D’ASCENSEUR OU D’AUTRES APPAREILS ÉLÉVATEURS
FICHE DE BONNES PRATIQUES – PL-63 ORIENTATION DES DAR LORS DE SON INSTALLATION